İngilizce Türkçe Çeviri 2

1. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? The German poet Gottfried Been, who was born in Prussia, spent most of his life in Berlin as a medical specialist.

2. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? As some columnists have also pointed out, the year 2000 was a year in which the world shifted its balance.

3. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? Ten years ago, there was not enough electricity available in the region to support the extraordinary growth we have experienced over the last two years.

4. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? At the end of World War I the great powers felt that international relations should be conducted solely on the basis of justice.

5. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? Some psychologists are of the opinion that self-interest is the basic reason why humans tend to co-operate.

6. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? Old Istanbul, enclosed within the still impressive walls, largely retains the air of an ancient city, with clusters of picturesque old houses, historical monuments and the splendour of the Ottoman period.

7. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? Since the British Factories Act of 1961 does not give an explicit statutory definition of the term “accident”, the courts have defined “accident” as “any unintended and unexpected occurrence which produces hurt or loss”.

8. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? One of the most important facts to know about energy is that any form of energy can be changed into any other form.

9. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? In the article, it is pointed out that, between World War I and World War II, Hungary exported up to 20 % of its total annual agricultural output.

10. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? The word “intelligence”, when used in its military sense, has a wide application and covers the collection of all information likely to be required by the government of a country in time of war.

11. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? The enormous number of tablets, discovered since 1906 at Boğazköy, which is the site of the ancient capital Hattuşaş, have contributed greatly to a better understanding of Hittite history.

12. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? In 1719, Daniel Defoe, who is regarded by most people as being the first major English novelist, published Robinson Crusoe which is based upon the actual adventures of the famous mariner Alexander Selkirk.

13. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? Taxes imposed by governments on goods and services are called “indirect taxes” because they are in some form eventually paid by consumers.

14. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? The present surfaces of the Moon, Mars and Mercury clearly show that, like other planets, these have also been subjected, since their formation, to bombardment by meteorites.

15. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? According to a report released by the World Health Organization, vitamin A deficiency is one of the major nutrition problems in lessdeveloped countries.

16. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? Biological warfare is the use for destructive purposes of bacteria, viruses, fungi, or other biological agents in order to spread disease or death among the enemy’s people or livestock.

17. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? Alsace is one of the most densely populated regions of France, the rural population being particularly high in the Rhine plain.

18. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? According to some historians, the destruction in about 1750 B.C. of the Assyrian merchant-colony at Kanes near Kayseri, probably marks the arrival of the Hittites in that area.

19. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? In Egypt today, nearly all the Nile water is utilized through the building of huge dams and reservoirs and the establishment of intricate systems of irrigation.

20. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? In some countries, where the terrain is not suitable for the use of conventional equipment, aircraft are used to spread fertilizers.

21. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? Galileo laid the foundations of modern physics with his mathematical studies on motion and the strength of materials.

22. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? During the 4th century B.C., Aristotle studied almost every aspect of science and summed up each as best he could.

23. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? The communists turned social democrats have triumphed in Poland’s recent general election, but the populists and the extreme right have become a surprisingly large minority.

24. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? Charles de Gaulle once said of France, “How can you govern a country which has 246 varieties of cheese?”

25. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? Whenever governments use globalization to deny responsibility, democracy suffers another blow and prospects for growth in the developing countries are set back a little further.