İngilizce Türkçe Çeviri 1

1. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? Sustainable development is a key concept that needs to be analysed and debated before it can be implemented by the underdeveloped countries in the world.

2. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? The last issue of the journal contains all the arguments one could think of against globalisation.

3. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? In this article, the author, who is a noted economist, describes why the economic decline in South America in the 1980s was inevitable.

4. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? What retrieved the country from bankruptcy and spun it into an economic boom was the massive inflow of foreign capital.

5. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? In the first place, we should ask how it is possible for a wet rainforest to be ruined by fire.

6. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? We all know by now that many things which constitute the basis of our future health and prosperity are in dire jeopardy.

7. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? In sunny days, plants receive far more energy through photosynthesis than they can use.

8. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? According to the “capitulations” generously granted by the Ottoman sultans, the foreigners operating within the Empire could import and sell goods at any price they chose and were largely exempt from taxes.

9. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? The guest speaker pointed out that by 1880 European powers had access to most of the markets in Asia’s coastal regions.

10. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? The word ‘development’ was first used in its contemporary context by the American President, Harry Truman, in 1949 when he referred to the poorer countries of South America as “underdeveloped areas”.

11. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? At the heart of our problems is an economic system that separates producers from consumers, alienates people from nature, and undermines those values on which we truly depend.

12. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? The proceedings in the English Parliament during the past decade confirm the opinion that scientific issues are becoming more important in political decision making.

13. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? The question we have to answer is how the 60 trillion cells comprising the human body communicate with each other and keep the body as a whole in balance.

14. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? Today the more we learn through science and technology, the farther the limits of what we don’t know spread out towards infinity.

15. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? Over the years, magazines like The Economist have spread the idea that financial growth means “development” and that this “development” is good for the Third World.

16. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? It is well known that regional political disputes over scarce natural resources may cause troubles that go beyond the boundaries of a single region.

17. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? Many people think that multinationals are more powerful than nation states and that they are determined to destroy anything that reduces their profits.

18. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? Most of the developing countries, with rapidly growing populations in Asia, Africa and Latin America, find it difficult to invest enough in education.

19. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? The European Molecular Biology Council, which represents the member states of the European Union, will co-ordinate advanced research into genetics.

20. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? According to a report published last week, annual stipends for British graduate students should be increased by more than a third.

21. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? As it was also pointed out by one of the speakers this morning, the colonial history of America is in part the story of the expansion of Europe and of the rivalries of European nations for territorial gains.

22. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? Japan’s Prime Minister, Yoshiro Mori, has warned Japanese researchers to avoid a proposed international project to clone humans.

23. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? The Beni-Israel is a Jewish community of some thousands, known as the White Jews and found chiefly in Bombay and the coastal towns of south-west India.

24. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? In a report prepared by a bipartisan committee, it is recommended that the President should give his science adviser more authority to set research objectives and coordinate the budgets of the 20 or so research agencies.

25. Aşağıdaki İngilizce cümlenin Türkçe çevirisi, şıkların hangisinde doğru olarak verilmiştir? A balanced diet containing correct amounts of the basic food substances is essential, but there is no evidence that when, or at what intervals, one eats makes the slightest difference.